СЛОВАРЬ

Дальнобойный словарь ( жаргон дальнобойщиков + термины )

Последнее обновление: 2022.02.11



А   Б   В   Г   Д   Е   Ё   Ж   З   И   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Щ   Э   Ю   Я       A   B   C   G   S   T       5


 АВТОНОМКА
— автономный отопитель кабины, используемый, как правило, во время стоянки. Бывает: МОКРАЯ (КОТЁЛ, ПЖД), СУХАЯ (ФЕН), ГАЗОВАЯ Trumatic.

 АКВАРИУМ (БУФЕТ)
— Renault Magnum.

 АМЕРИКАНЕЦ
— грузовик или прицеп производства США.

 АПЕЛЬСИНЫ (РЫЖИКИ)
— МЕРИНы c оранжевыми кабинами какой-либо крупной конторы.

 АРБУЗ-ТРАНС
— сильно перегруженные овощами КамАЗы, традиционно с номерами 05rus.


 БАБОЧКА
— фургон с подъемными боковыми стенками.

 БАМПЕР-ОТВАЛ
— широкий (в высоту) и низко расположенный бампер, похожий на навесной отвал бульдозеров и других машин. Чаще всего встречается у капотных АМЕРИКАНЦЕВ.

 БАТОН
— шина, используемая на односкатных колесах размером, как правило, 385/65 R 22,5.

 БАШМАК
— противооткатный упор. Согласно п. 11.3. ТР ТС 018/2011, «транспортные средства категорий M3, N2, N3, комплектуются не менее чем двумя противооткатными упорами, соответствующими диаметру колес транспортного средства».

 БЕДУИН
— легковой автомобиль с грузом на крыше.

 БОМБО-ЛЮК
— боковой инструментально-вещевой ящик (рундук) встроенный в кабину под нижним спальным местом. Доступ к содержимому осуществляется снаружи через дверцу-люк. Иногда доступ имеется также и прямо из кабины, то есть из-под спальника.

 БОМЖПАКЕТ
— супы быстрого приготовления типа «Лапша-Доширак» («язва-с-первой-ложки»)

 БОРДЮРНОЕ (тротуарное, парковочное)
— боковое или фронтальное зеркало, устанавливаемое, соответственно: над правой дверью — чтобы видеть расстояние между передним колесом и бордюром, а также контролировать мёртвую зону; над лобовым стеклом, или на капоте — для облегчения маневрирования в стеснённых условиях — чтобы видеть передний бампер и углы кабины.

 БОТАНИКИ
— легковые автомобили, забивающие дороги в начале и в конце выходных в дачный сезон.

 БОЧКА
— грузовик или прицеп с цистерной или контейнером-танком.

 БУДКА
— жесткий крытый кузов.

 БУРАТИНО-ТРАНС
— лесовозы.

 БУФЕТ (АКВАРИУМ)
— Renault Magnum.

 БУХАНКА
— микроавтобус УАЗ-452.


 ВАТС
— ВысокоАвтоматизированное Транспортное Средство. Такой термин запланирован в России для беспилотных коммерческих автомобилей. Но закон, содержащий этот термин, пока не принят.

 ВЕДРО НА КРЫШЕ
— спутниковая связь.

 ВЕДРО С БОЛТАМИ
— старая машина.

 ВЕСЕННИЕ ОГРАНИЧЕНИЯ
— каждый год в начале весны Россия перестаёт быть единым экономическим пространством и делится на множество мелких княжеств, которые по своему усмотрению зарывают дороги для проезда грузовиков, мотивируя это снижением их несущей способности из-за «весенней распутицы». Как водится, данные ограничения приводят лишь к сбору дани в виде взяток, так как местным предприятиям всё равно нужно возить грузы. Ежегодные весенние ограничения — чисто Российская фича, не известная нигде более в мире.

 ВЗЯТЬ ДЕСЯТКУ
— по нормам ЕСТР или 561/2006 ежедневное время вождения не может превышать 9 часов. Но два раза в неделю допускается не более 10 часов управления. Если есть смысл или возникает необходимость (например не оказалось места на запланированной парковке), можно «взять» 10-й час для вождения.

 ВИСЕТЬ ПОД БОРТОМ
— это происходит чаще всего на четырёхполосных дорогах после въезда в населённый пункт. Водитель легковой, не успевший опередить грузовик, снижает скорость из-за боязни превысить её, и начинает ехать в соседней полосе рядом с грузовиком. Это крайне опасно, так как водителю грузовика при неожиданном появлении препятствия в его полосе некуда будет перестроиться, и может возникнуть ситуация, опасная для обоих водителей.

 ВОЗ
— автовоз.

 ВОЗДУХАН
— воздушный фильтр.

 ВОДОПОЙ
— источник питьевой воды у дороги (типа: поворот на Выдропужск или горка у В. Волочка). Обочина у водопоя обычно забита как попало припаркованными грузовиками.

 ВОНЯЛКА
— освежитель воздуха типа «елочка».

 ВРЕМЯНКА
— старая-старая SISU.

 ВЫВОДИТЬ
— показывать поворотником «обгоняй» тому, кто хочет обогнать, но не видит ситуацию спереди. Помощь в обгоне может даваться и по рации: «Беленькая вольвочка, обходи, пока всё чисто». Помогать обгону можно также небольшим сбросом скорости. Однако с незнакомым водителем взаимодействовать таким образом следует лишь на пустой дороге и при очень хорошей видимости, так как нельзя быть уверенным в том, что он сможет обойти быстро. При этом нужно понимать, что сигнализируя о готовности помочь в обгоне ты берёшь на себя некоторую ответственность за чужие действия. Следует также иметь в виду, что согласно пункту 2.8 ПДД, включение поворота и продолжение движения может быть трактовано как «введение в заблуждение других участников движения».

 ВЫРВАТЬ СТРАНИЦУ ИЗ АТЛАСА
— намучившись ездой по убитым дорогам какого-либо региона, водитель в сердцах даёт зарок больше никогда не ездить туда.

 ВЫХЛОП
— запах перегара изо рта.


 ГАЗИРОВАТЬ
— бесполезно газовать там, где нужно пробовать внатяг.

 ГАЗОВАЯ АВТОНОМКА Trumatic
— СУХАЯ автономка (ФЕН), работающая на сжиженном газе (пропане или пропан-бутане).
Плюсы относительно работающих на ДТ или бензине: более надёжна; требует меньшего ухода; очень высокий КПД; практически отсутствуют выхлопные газы; очень низкое электропотребление; очень тихая.
Минусы: так как баллон размещается «на улице», зимой газ низкого качества может образовывать конденсат, который постепенно заполняет полезный объём баллона, — тогда пару раз за зиму его приходится куда-то сливать; приходится лишний раз заезжать на газовую заправку.
Совет: правильным будет иметь разветвитель на два редуктора и возить два баллона — чтобы можно было переключать на другой, когда в первом заканчивается газ.

 ГИРЛЯНДА
— много-много-много лампочек, точнее маленьких фонарей, установленных для красоты на кабине и обвесе грузовика или на бортах прицепа.

 ГЛОБИК
— Volvo с высокой кабиной (Globetrotter).

 ГЛУХОНЕМОЙ
— грузовик не оборудованный рацией.

 ГОЛИМЫЙ КОНТРАБАС
— груз совсем не тот, что в документах.

 ГОЛОВА (БАШКА)
— седельный тягач без полуприцепа.

 ГОЛОВАСТИК
— МАЗ 500.

 ГОРШОК
— цилиндр двигателя.

 ГРУЗÁ
(с ударением на второй слог) — грузы. Жаргонизм, употребляемый некоторыми экспедиторами: «У меня есть грузá на Москву».

 ГРУЗАК
— грузоотправитель, либо грузополучатель, заказчик перевозки груза, клиент грузоперевозчика.

 ГРУШИ
— соединительные головки ПЕРЕКИДОК.


 ДАРМОВОЗ
— тот, кто: «гадит на рынке грузоперевозок», «ездит за шапку сухарей», «сбивает ставки» и т.п. То есть все: от крупных контор до частников с одной машиной. Данное явление иногда называют демпингом, но это не правильно, так как демпинг — действие умышленное, а работа автоперевозчиков по низким расценкам — это действие почти всегда непреднамеренное, вынужденное.

 ДВУНОГИЙ, ОДНОНОГИЙ
— грузовик, соответственно, с двумя ведущими мостами или с одним.

 ДЕНЬГИ НА ПРОХОД
— практика прохождения постов ДПС, транспортной инспекции и пр. за взятки, деньги на которые заранее выдаются водителю работодателем или заказчиком. Поскольку отчётность об использовании этих средств не может быть документирована, водитель удачно проскочивший часть постов забирает сэкономленные деньги себе. В былые времена большинство взяток раздавалось за КОНТРАБАС и перегруз, теперь же — в основном за несоблюдение РТО и технические неисправности.

 ДЖЕНСЕТ (GENSET)
— автономный навесной дизель-генератор электричества для рефрижераторного контейнера.

 ДИРИЖЁР
— регулировщик.

 ДОЗВОЛ
— разрешение на поездку в другую страну, выдаваемое министерством транспорта этой страны.

 ДОМАШНЕЕ ЗАДАНИЕ
— после въезда на российскую территорию водитель должен подготовить кучу документов для таможенного оформления. Со стороны, корпеющий в кабине над бумагами дальнобойщик действительно похож на школьника.

 ДОПОГ
— Соглашение о международной дорожной перевозке опасных грузов (ADR). Сложнейший документ, состоящий из двух томов, каждый по 700 с лишним страниц. Водителю для получения удостоверения для перевозки опасных грузов разумеется не требуется «курить» весь ДОПОГ. Нужно лишь пройти небольшие курсы (24 часа) и сдать экзамены.

 ДРОВА
(«У кого есть дровишки») — топливо или талоны на него.

 ДРЮНЧИК
— отдельный бензиновый или дизельный генератор, в основном выполняющий роль вспомогательной силовой установки для зарядки аккумуляторов. Также может использоваться как источник питания электроинструментов, сварочного аппарата и прочих электроприборов. Имеется в машинах у многих опытных дальнобойщиков-частников, особенно у тех, кто работает на СЕВЕРАХ.

 ДУТИК
— пограничный магазин Duty Free.


 ЕВРОФУРА
— тентованный полуприцеп длиной 13,6 метров. Вмещает 33 европаллета (1,2м х 0,8м х 33 ≈ 13,5м x 2,45м). Максимальный объём зависит от высоты, а высота — от размера колёс и высоты ССУ. Стандартный объём при внутренней высоте 2,45 м — 82 куб. м; при внутр. высоте 2,7 м — 90 куб. м; у МЕГи при внутр. высоте 3 м - до 100 кубов.

 ЕСТР (AETR)
— Европейское соглашение, касающееся работы экипажей транспортных средств, производящих международные автомобильные перевозки. Устанавливает прежде всего нормы Режима Труда и Отдыха водителей. ЕСТР — «догоняющий» аналог Постановления Евро Парламента и Совета 561/2006, являющегося обязательным только для перевозок между странами-участницами Соглашения о Европейском экономическом пространстве. «Догоняющим» в том смысле, что оба документа в основном идентичны, но когда происходят изменения типа Пакета Мобильности, они сначала появляются в 561/2006, и лишь через несколько лет переползают в ЕСТР. Так вот, а ЕСТР применяется при перевозках между странами-участницами Соглашения о Европейском экономическом пространстве и другими участниками ЕСТР (странами бывшего СССР, бывшей Югославии и Турцией), а также участниками ЕСТР при поездках в третьи страны.


 ЁЛОЧКА
— накопительная площадка у таможни или в местах погрузки.


 ЖИДКИЙ ХЛЕБ
(«Чтобы сало растопить») — водка в разговорах по рации в Финляндии.

 ЖЛЫГА (планка блокировочная)
— алюминиевая блокировочная планка, устанавливаемая в тентованных и бортовых грузовиках и прицепах для препятствования перемещению нетяжёлых грузов во время движения. Особенно полезна при неполном заполнении фургона грузами.


 ЗАЙЦЫ
— водители въезжающие на платную дорогу минуя терминал оплаты.

 ЗАКРЫТЬ КАЛИТКУ
— когда во время плотного движения необходимо перестроиться, что в нашей стране с нашим воспитанием сделать тяжело, идущий следом дальнобойщик выезжает на соседнюю полосу, позволяя тебе начать обгон.

 ЗАМЕС
— партия грузовиков, периодически запускаемая на площадку для таможенного оформления. «Вася, я в этот замес не попал, дождись меня!»


 ИНТЕР
— International.


 КАДЕНЦИЯ
— от польск. kadencja - повторяющийся ограниченный срок, цикл, вахта, командировка. Употребляется в основном российскими, белорусскими и украинскими дальнобойщиками работающими в Европе, а также сотрудниками польской транспортной инспекции (ITD). Как правило, водители из этих стран работают в европейских фирмах периодами от одного до нескольких месяцев, после чего на несколько недель возвращаются домой. Эти длительные рабочие периоды водители и называют каденциями. Строго говоря, их нельзя называть вахтами или командировками. Это нечто среднее, так как водитель-дальнобойщик не находится постоянно в каком-либо населённом пункте, однако всё же иногда возвращается в основное место дислокации транспортной компании.

 КАКТУС
— Мерседес-Бенц Актрос MP1, MP2, MP3.

 КАМЕНЕЦ
— двигатель Cammins.

 КАМНИ
— номерные места для погрузки (иногда снятия) контейнеров в контейнерных терминалах. «Я на 25-ом камне.»

 КАПУТ
— международное слово, означающее неисправность. Например «Акку капут»: аккумуляторы cдохли.

 КАРА
— от польск. kara - наказание, штраф.

 КАСПЕР
— тонкий одноразовый комбинезон одеваемый водителем при выходе из кабины для защиты от грязи во время обслуживания автомобиля, погрузочно-разгрузочных работ и т.п. В основном применяется водителями ВОЗов.

 КГиТГ
— законы, касающиеся перевозок КрупноГабаритных и Тяжеловесных грузов. В настоящее время вместо этого понятия практически во всех законах употребляется «Движение Тяжеловесных и КрупноГабаритных транспортных средств». Параметры «превращения» транспортного средства в тяжеловесное или крупногабаритное определены в Правилах Перевозки Грузов в приложениях 1, 2, 3. Тяжеловесным ТС может стать даже Газон, если, например, нагрузка на его ось превысит 6 тонн на дороге обозначенной соответствующими знаками. Гигантские штрафы за нарушение правил движения КГиТ ТС определены в статье 12.21.1 КоАП.

 КЕПКА
— Volvo с низкой кабиной с КОЗЫРЬКОМ и обтекателем.

 КЕПКА (НА КЕПКУ)
— недокументированные, либо документированные поддельными документами (например чеками, купленными у ЧЕКИСТОВ) несуществующие расходы, предъявляемые водителем работодателю с целью получить денежную компенсацию. Сокращённый вариант анекдота про кепку: Водитель после рейса подаёт шефу отчёт: солярка, менты, стоянки, платки... кепка. Шеф спрашивает: что ещё за кепка? Вычёркивай! ... После третьего рейса водитель опять привозит отчёт, шеф читает: солярка, менты, стоянки, платки. Шеф спрашивает: а где кепка? Водитель: кепка в отчёте есть, но ты её не увидишь.

 КЕША
— грузовик марки Kenworth.

 КЁРХЕР
— небольшой баллон (около литра) для мытья стёкол и фар с ручным нагнетателем давления, имеющий насадку-распылитель. Бывают также варианты с подсоединением воздуха от грузовика (типа краскопульта).

 КОЗЫРЁК
— внешний солнцезащитный козырёк, как правило пластиковый, устанавливаемый над лобовым стеклом. В некоторых случаях уменьшает количество дождевых капель, попадающих на стекло. Иногда используется также как носитель фар, фонарей и знака «автопоезд».

 КОЛБАСИТ
(«Что-то меня колбасит») — я устал и хочу спать, пора на стоянку.

 КОЛЕЙКА
— от польск. kolejka - очередь. Священное слово обозначающее очередь на границе, на погрузке, на разгрузке и т. п. Иногда так называют пробки и заторы, но это не правильно. КОЛЕЙКА отличается от обычных пробок бóльшей продолжительностью простоев между ПРОДВИЖКАМИ. Если между ПРОДВИЖКАМИ можно прилечь на спальник — это колейка. Нарушение порядка в КОЛЕЙКЕ может караться физической расправой.

 КОММЕРЧЕСКАЯ ПЕРЕВОЗКА
— определение дано в Техническом регламенте Таможенного союза «О безопасности колесных транспортных средств»: «коммерческие перевозки» - перевозки пассажиров или грузов колесными транспортными средствами, связанные с осуществлением предпринимательской деятельности, в соответствии с законодательством государств - членов Таможенного союза;

 КОНДЁР
— кондиционер.

 КОНТРАБАС
— груз не совсем тот, что в документах. См. также ГОЛИМЫЙ КОНТРАБАС и ТЯНУТЬ КОНТРАБАС.

 КОРОЕДЫ
— лесовозы.

 КОРОТЫШ
— так называют обычный европейский полуприцеп длиной 13,6м в тех фирмах, где используют разрешённые в России удлинённые полуприцепы длиной 16,35м.

 КОСОГЛАЗИК
— Mercedes-Benz Actros 4-го поколения образца 2011 года, он же MP4, он же SFTP, он же BM 963.

 КОСОРЫЛАЯ
— Volvo FM/FH начиная с 2002 года.

 КОТЁЛ
— МОКРАЯ АВТОНОМКА. В отличие от СУХОЙ АВТОНОМКИ (ФЕНа), горением топлива нагревается не непосредственно воздух, а жидкость системы охлаждения двигателя, от которой тепло в кабину передается вентиляторами штатной системы отопления. См. также ПЖД.

 КОЧЕРГА
— рычаг переключения передач. См. также ПАЛКА.

 КРАЙНИЙ
— так суеверные водители называют последний (предыдущий) рейс, типа, чтобы он не стал последним завершённым.

 КУРЯТНИК
— надстройка короткой кабины оборудованная спальным местом.


 ЛАПЫ (НОГИ)
— опорное устройство (аутригеры) для полуприцепа или прицепа-тандема.

 ЛЕНИВЕЦ (ЛЕНТЯЙ)
— поддерживающий мост. Может опускаться или подниматься автоматически в зависимости от нагрузки, либо вручную.

 ЛЕНИВЕЦ (ЛЕНТЯЙКА)
— ручка, набалдашник, калабашка, knob на руль. Облегчает маневрирование в местах погрузки/разгрузки, то есть там, где требуется много крутить рулём. Однако во время движения по дорогам общего пользования может быть опасен, например зацепиться за одежду. В многих странах езда с ленивцем является нарушением закона.

 ЛЕТУЧИЙ ГОЛЛАНДЕЦ
— автомобиль, едущий в тёмное время суток без габаритных огней.

 ЛОПАТА
— подъемная аппарель для загрузки-разгрузки фургона.

 ЛЮДОЕД
— International 9700/9800

 ЛЮСТРА
— блок фар или прожекторов наверху кабины, либо посередине под лобовым стеклом, либо внизу у бампера.


 МАЗУРИК (МАЗАЙ)
— МАЗ.

 МАСЛОПУП
— водитель стажёр, либо водитель, которого нанял ИП в качестве второго водителя для совместного рейса на одном автомобиле. Слово появилось в те времена, когда обязанности второго водителя заключались в основном в обслуживании автомобиля в рейсе: проверка и долив масел и жидкостей и пр.

 МАШИНКА
— патрульный автомобиль ДПС.

 МАШКА (ТЁЩА)
— кувалда.

 МЕДВЕДКА
— от финск. telikarhu - тележечный медведь. Привод неведущего моста (ЛЕНИВЦА) от ведущего через ролик, зацепляющийся за покрышки колёс обоих мостов. В каком-то смысле — межосевая блокировка, с разницей в том, что настоящая межосевая блокировка осуществляется между двумя ведущими мостами. Применяется на грузовиках с колёсной формулой 6x2, 8x2 и т.п. для выезда с труднопроходимого или скользкого участка.

 МЕРИН
— Mercedes.

 МЕТЛА, иногда ПОЛОВИК
— эластичный брызговик во всю ширину, закреплённый на заднем отбойнике прицепа / полуприцепа / грузовика.

 МЕШОК (ЧУЛОК)
— тентованный грузовик или прицеп.

 МИКРОБЫ
— микроавтобусы и грузовики размером меньше «Бычка».

 МОКРАЯ АВТОНОМКА (КОТЁЛ)
— в отличие от СУХОЙ АВТОНОМКИ (ФЕНа), горением топлива нагревается не непосредственно воздух, а жидкость системы охлаждения двигателя, от которой тепло в кабину передается вентиляторами штатной системы отопления. См. также ПЖД.

 МОРЯКИ
— то же, что БОТАНИКИ, но едущие не просто за город, а на юга, на море. Поскольку такие водители лишь раз в год оказываются на трассе и непривычны к долгому управлению на высокой скорости, они порой непредсказуемо маневрируют, а также едут с недостаточной скоростью, создавая на дороге нервозную обстановку.

 МЫЛИТЬ (ПОВИСНУТЬ, СУШИТЬ, ШЛИФОВАТЬ)
— не въехать в подъём из-за скользкого покрытия. Не стронуться с места. Буксовать.

 МЫШКА
— симпатичная девушка.

 МЯСОРУБКА
— ручной стеклоподъёмник.

 МЯСОРУБКА
— устройство для откручивания приржавевших гаек (в основном колёсных). По сути, это ручной демультипликатор для усиления крутящего момента. Усиление достигается встроенным планетарным редуктором. Чтобы гайка, соединяемая с выходным валом мясорубки соответствующей головкой, повернулась на один оборот, нужно провернуть входной вал на несколько десятков оборотов, но с небольшим усилием, что и даёт возможность сорвать даже очень сильно прикипевшую гайку.


 НА КОРОТКОМ ПОВОДКЕ
— когда два грузовика идут с минимальной дистанцией между собой.

 НАКРЫТЬ ПОЛЯНУ
— приготовить еду, накрыть стол. Столом может быть топливный бак, палетница, торпедо, спальник и т.д.

 НАЧАЛЬНИК КОЛОННЫ (БРИГАДИР)
— тихоходное транспортное средство, управляемое водителем без совести и мозгов, за которым на узкой дороге скапливается транспорт и наблюдается нервозная обстановка.

 НЕЙТРАЛКА
— дорога между крайними пограничными постами соседних стран.

 НЕСВЕЖИЙ СВЕТОФОР
— ситуация, когда два или более автопоезда на приличной скорости приближаются к перекрёстку, и не известно, успеют ли все пройти под давно горящий зеленый. Чтобы избежать резкого торможения или проезда под красный, идущий первым предупреждает: «Вася, а светофор-то несвежий!»

 НОГИ (ЛАПЫ)
— опорное устройство (аутригеры) для полуприцепа или прицепа-тандема.

 НЫРНУТЬ В ЛУНКУ
— на таможне подойти после ожидания очереди к окну для оформления документов.


 ОБРАТКА (топливная)
— она же: возвратная магистраль, сливная магистраль, трубопровод отвода, трубопровод сброса. После подачи в ТНВД или в аккумулятор в Common rail, избыточное или использованное не в цилиндрах топливо возвращается или перенаправляется обратно в топливный бак. Кстати, во время циркуляции по трубопроводам топливо нагревается, передавая тепло топливу в баке, что несколько препятствует парафинизации дизельного топлива в холодное время. Для ещё большего подогрева обратки существуют самодельные конструкции, например САМОВАР, в котором сливаемое в бак топливо забирает тепло у охлаждающей жидкости двигателя.

 ОБРАТКА (экономика)
— груз перевозимый в обратном направлении к месту, откуда был привезён основной груз. Может забираться за низкую цену, чтобы исключить порожний пробег. В таком случае гневно осуждается «борцами с ДАРМОВОЗАМИ». Однако, это нормальный экономический процесс, ведь перевозчики из регионов с низкой долей исходящей продукции как правило работают в регионах, откуда в основном идут грузы. Таким образом, для них «родным» регионом является тот, откуда они берут более дорогие перевозки, а обратками для них считаются перевозки из своего региона приписки.

 ОВЕЧКА
— Iveco.

 ОГНЕННАЯ ВОДА
— то же, что и ЖИДКИЙ ХЛЕБ.

 ОДИНОЧКА
— грузовой автомобиль без прицепа.

 ОДНОГЛАЗЫЙ
— машина с одной исправной фарой.

 ОДНОНОГИЙ, ДВУНОГИЙ
— грузовик соответственно с одним ведущим мостом или с двумя.

 ОКНО (ИДТИ ПО ОКНУ)
— прохождение таможенного оформления на границе на льготных для грузовладельца условиях.

 ОПЕРАТОР РОХЛИ
— грузчик. Иногда таковым приходится становиться самому водителю.

 ОСЛЫ
— контейнеры гонконгской компании «OOCL» - Orient Overseas Container Line.

 ОТ ЗАБОРА
— в былые времена так назывался неисправный или разукомплектованный автомобиль, который стоял где-нибудь в закутке автобазы у забора. Такие машины давали устраивающимся на работу молодым водителям, чтобы они на практике, на своём опыте изучили устройство и получили навыки ремонта. А также влились в коллектив, и научились бухать, материться, уважать старших и любить Родину.

 ОТ КОЛЕСА
— порочная практика оплаты труда водителей в зависимости от пройденного расстояния. Является основной причиной низких ставок и других проблем российских грузоперевозчиков.


 ПАЛКА (шлагбаум)
— шлагбаум.

 ПАЛКА (жёсткая сцепка)
— жёсткая сцепка для буксировки, состоящая из одиночной трубы.

 ПАЛКА (машина на палке)
— автомобиль с ручным механическим переключением скоростей. См. также КОЧЕРГА.

 ПАЛЛЕТНИК (ПАЛЕТНИЦА)
— изначально это просторный ящик под кузовом полуприцепа, устанавливаемый непосредственно производителем прицепной техники и предназначенный именно для паллет, то есть для пустой тары. Затем так стали называть и специально изготовленные большие ящики для инструментов, крепежа, запасок, и прочего. Также, паллетные ящики используются многими водителями в качестве походных кухонь, при этом откидывающаяся крышка превращается в обеденный стол.

 ПАНИКЁР
— водитель-пессимист, сеющий панику в эфире, преувеличивающий негативные явления на дороге: «голимый лёд», «большая КОЛЕЙКА» и т.п. Чтобы узнать истинное положение дел на трассе, желательно пообщаться с тремя-четырьмя дальнобойщиками.

 ПАПИРЕН
— документы.

 ПАРАШЮТ
— тормозной кран действующий только на прицеп.

 ПАРОВОЗ
— автопоезд с двумя прицепами длиной 24 метра. Такие автопоезда эксплуатировались в России примерно до 2008 г. и ходили из Финляндии не далее Москвы. Общий объём этих сцепок достигал 160 куб. м (при высоте 4,2 м). Такой автопоезд бывал двух видов: 1) грузовик + ПОДКАТНАЯ ТЕЛЕЖКА «DOLLY» + полуприцеп; 2) седельный тягач + полуприцеп + прицеп (ПЛЕМЯННИК). В Скандинавии допустимая длина 25,25 м, что предполагает использование в сцепке стандартных грузовиков, прицепов и полуприцепов. У нас же приходилось укорачивать одно из этих звеньев на метр с четвертью, чтобы вписываться в 24 метра и ездить только с оранжевыми маячками, но без сопровождения.

 ПАРОВОЗИК
— автопоезд состоящий из грузовика с прицепом. Прицеп может быть как с поворотной передней осью, так и без — с расположенными ближе к центру мостами и выдвижными опорными устройствами (лапами). Прицепы такого типа (без поворотной оси) называются ТАНДЕМ, поэтому многие называют так же и весь автопоезд с таким прицепом. Разрешённая длина для грузовика с прицепом в России: 20 м. В Европе в большинстве стран: 18,75 м.

 ПАСТУХ
— водитель, дающий глупые советы по рации насчёт того, как себя вести на дороге или в КОЛЕЙКЕ.

 ПЕРДЯЧИМ ПАРОМ
— в отличие от изначального значения «еле передвигаться», у дальнобойщиков наоборот: быстро домчаться, доехать без лишних остановок.

 ПЕРЕЖОГ
— практикуемые чаще всего в крупных российских конторах вычеты из зарплаты водителя за превышение установленных норм расхода топлива. Эти урезания, как правило, не учитывают стояние в пробках, метеоусловия и другие факторы, влияющие на расход. Поэтому водители таких контор не могут рассчитывать на оплату своего труда соответственно проделанной работе, а, в каком-то смысле, участвуют в безвыигрышной лотерее, так как, напротив, доплаты за экономию топлива — гораздо меньше.

 ПЕРЕКИДКА
— соединительные шланги и кабели, идущие с тягача на прицеп или полуприцеп, а также на следующий прицеп (при наличии).

 ПЕРЕХВАТИТЬСЯ
— бывает, что по какой-то причине (мягкий грунт, тяжёлый груз, подтекающий домкрат) не получается поддомкратить мост на достаточную для установки запасного колеса высоту. Помочь может второй домкрат, который ставят под уже частично приподнятый мост, при необходимости устанавливая под второй домкрат дополнительную подставку. Для этого водитель и просит по рации: «Ребята, дайте домкрат перехватиться!»

 ПЕТУШКИ
— обязательное в России обозначение автопоезда в виде трёх фонарей оранжевого цвета, расположенных горизонтально на крыше кабины с промежутками между ними от 150 до 300мм. В советские времена это мог быть также треугольник жёлтого цвета.

 ПЖД
— предпусковой подогреватель двигателя жидкостный. Изначально ПЖД — Подогреватель Жидкостный Дизельный, устанавливаемый на КАМАЗы. Но затем этой аббревиатурой стали обозначать и вообще все автономные жидкостные подогреватели — не только дизельные, но и бензиновые. В ПЖД горением топлива нагревается жидкость системы охлаждения двигателя. В большинстве случаев предпусковой подогреватель двигателя — это то же, что МОКРАЯ АВТОНОМКА (КОТЁЛ). То есть, тепло от нагретого пусковым подогревателем двигателя можно передавать в кабину, с помощью штатных вентиляторов системы отопления.

 ПИРАНЬИ
— мародёры, разбирающие оставленные на дороге автомобили. Возможно, выражение подхвачено из произведения Михаила Жванецкого «Государство и народ»: «Грузовик после аварии боком лежит, а у него внутри копаются. Утром – один остов: пираньи...»

 ПЛАТОН
— система сбора налога с населения, налоговыми агентами в которой являются владельцы грузовиков с разрешенной максимальной массой более 12-ти тонн. Примечательна формулировка: грузоперевозчики платят не за использование дорог, и даже не за их износ, а именно за ВРЕД (!), который они наносят своей законной (!) деятельностью федеральным дорогам, а значит и государству! По этой чиновничьей логике, граждане платят не за электроэнергию, а за вред, который они наносят электростанциям, включая свет...

 ПЛЕМЯННИК, иногда пасынок
— прицеп за полуприцепом.

 ПЛУГ
— трёхосный полуприцеп со сдвоенными колёсами (как правило, контейнеровоз). Прозван так за повышенное относительно БАТОНОВ сопротивление качению, вызывающее увеличение расхода топлива.

 ПО КОРОБКЕ
— тронуться с места, начать период вождения.

 ПОВАРЁШКА
— близкая подруга дальнобойщика работающая в сфере общественного питания.

 ПОВИСНУТЬ (ШЛИФОВАТЬ, МЫЛИТЬ, СУШИТЬ)
— не въехать в подъём из-за скользкого покрытия. Не стронуться с места. Буксовать.

 ПОДКАТНАЯ ТЕЛЕЖКА «DOLLY»
— прицеп состоящий из: дышла, одной или двух осей и седельно-сцепного устройства. С помощью неё обычный полуприцеп как бы превращается в прицеп и прицепляется к грузовику, а не к седельному тягачу. Используется в «скандинавских сцепках», а до 2004 года применялась и в наших 24-х метровых ПАРОВОЗАХ. Фактически является средним звеном трёхзвенного автопоезда.

 ПОДСНЕЖНИК
— водитель легковой, выезжающий на дороги только в теплое (бесснежное) время года.

 ПОЛНЫЙ АНШЛАГ
— большое скопление грузовиков на границе/СВХ/погрузке/разгрузке.

 ПОЛОВИК, иногда МЕТЛА
— брызговик, который сзади при загруженной фуре волочится по земле.

 ПОНИ
— Scania-Griffin, Volvo-FM и другие грузовики с низкой кабиной.

 ПОПАСТЬ ПОД АВТОБУС
— подъехать на пограничный паспортный контроль вместе с туристическим автобусом и стоять в очереди с пассажирами.

 ПОПУГАЙ
— короткая бескапотная кабина с надстройкой с откидывающейся полкой. Не путать со СКВОРЕЧНИКОМ (TOP-SLEEPER-ом)!

 ПОРОСЁНОК
— межосевой дифференциал (МОД). Чаще всего так называют МОД установленный на переднем мосту двухосной тележки грузового автомобиля.

 ПОСАДИТЬ
— оказаться перед идущим в подъём автопоездом, тем самым заставив его сбросить газ.

 ПОТОМОК ЧИНГИСХАНА
— КамАЗ.

 ПРЕДАТЕЛЬ
(устар.) — оранжевый маячок на крыше негабарита.

 ПРИЛИПНУТЬ
— поломаться с невозможностью ехать дальше. Сильно задержаться на погрузке / разгрузке / СВХ / границе.

 ПРИКУРИТЬ
— завести машину от чужого аккумулятора.

 ПРОДВИЖКА
— этим словом можно будить водителя, даже когда он спит дома (правда, может и обидеться). Периодически возникающие движения в КОЛЕЙКЕ. В конце КОЛЕЙКИ продвижки редкие и длинные, до нескольких км. Ближе к цели — частые и короткие. Можно разработать целую теорию ПРОДВИЖЕК. Во всяком случае анекдоты про них есть.

 ПРОЛЕТЕТЬ СО СВИСТОМ
— быстро пройти проблемный участок трассы или города.

 ПРОСПЕКТ ПРОСВЕЩЕНИЯ
— рентгеновская установка для просветки автотранспорта.

 ПРОХОД (ДЕНЬГИ НА ПРОХОД)
— практика прохождения постов ДПС, транспортной инспекции и пр. за взятки. Деньги на взятки заранее выдаются водителю работодателем или заказчиком. Поскольку отчётность об использовании этих средств не может быть документирована, водитель, удачно проскочивший часть постов, забирает сэкономленные деньги себе. Большинство взяток раздаётся за перегруз, несоблюдение РТО и технические неисправности.

 ПРЫЩИКИ
— боковые повторители поворотов.


 РАЗБИТЬ ДОРОГУ
— в процессе движения разбить колёсами лёд на дороге.

 РАЗОЙТИСЬ ПО ПЕЩЕРАМ (ПО НОРАМ)
— пойти в свою кабину после совместного с другими водителями ужина.

 РАСПАШОНКА
— прицеп–шторник или прицеп с боковыми воротами.

 РЕГИСТРЫ
— государственные номера.

 РЕКС
— неприветливый охранник (на базе, терминале, стоянке, заправке и т.п.)

 РЕФ
— рефрижераторный кузов, прицеп или контейнер.

 РОГА
— дополнительные габаритные огни на резиновых кронштейнах на задних нижних углах кузова/прицепа. Их видно как едущим сзади, так и самому водителю в зеркала заднего вида.

 РТО
— Режим Труда и Отдыха. Водители отличаются от большинства других граждан тем, что их рабочий день проходит не на территории предприятия, а в дороге, и его продолжительность сильно зависит от дорожной обстановки, а также от грузоотправителей, грузополучателей и прочих обстоятельств. РТО водителя даёт возможность превышать нормальное количество рабочих часов, как бы не нарушая трудового законодательства, то есть это — поблажка для любителей поработать, а вовсе не ограничение их стремлений, как ошибочно полагают почти все водители. В Европе и некоторых странах Азии РТО водителей определяет либо ЕСТР, либо Постановление 561/2006. А в России это Приказы Минтранса №424 и №440. По состоянию на начало 2022 года на территории РФ Режим Труда и Отдыха практически нигде и никем не соблюдается и не контролируется. Фактически, РТО в России — всего лишь удобный способ сбора взяток инспекторами на трассах, а также причина многомиллиардного обременения экономики страны дорогими и совершенно бесполезными в российских условиях тахографами.

 РЫЖИКИ (АПЕЛЬСИНЫ)
— МЕРИНы c оранжевыми кабинами какой-либо крупной конторы.


 САМОВАР
— самодельное устройство-теплообменник для передачи тепла от системы охлаждения двигателя к возвратной топливной магистрали (ОБРАТКЕ). Применяется для предотвращения парафинизации дизельного топлива в баке при низких температурах.

 СЕВЕРА
— северные, северо-восточные и восточные регионы России, в которых зимние условия требуют особого оснащения техники, специальной комплектации возимых с собой вещей, инструментов и приспособлений, а также, конечно, большого опыта водителей.

 СИДЕТЬ НА ПОДСОСЕ
— жить в грузовике на СВХ или на стоянке за счёт соседа (газ, вода, еда), когда всё своё уже кончилось.

 СКАМЕЙКА
— Scania.

 СКВОРЕЧНИК (TOP-SLEEPER)
— накрышный спальник для короткой кабины, надстройка со входом на верх через небольшое отверстие-лаз. Не для страдающих клаустрофобией!

 СКЕЛЕТ
— пустой полуприцеп для перевозки морских контейнеров (контейнерная площадка). Бывает раздвижной и нераздвижной, под две двадцатки, или только под двадцатку, или только под сороковку.

 СКРУТИТЬ КАРДАН
— чтобы забухавший на стоянке водитель не натворил бед, его коллеги принимают соответствующие меры — забирают ключи, успокаивают и т.п.

 СЛОЖИТЬСЯ
— аварийная ситуация, при которой прицеп движется не в том направлении, что тягач.

 СОБАКА
— стальной короб с замком для защиты пломбы на контейнере или фургоне.

 СОВОК
— самосвал.

 СОРОКОПЯТКА (контейнер)
— 45-футовый морской контейнер длиной 13,7м (против 12,2м у стандартной СОРОКОВКИ). Имеет не только увеличенную длину, но и ширину (2500 наружную, 2444мм внутреннюю), что позволяет размещать в нём 33 европаллета. Объём варианта PW (Pallet Wide) 85,1 куб. метра, варианта HCPW (High Cube Pallet Wide) 88,7-89.5 куб. метра. То есть, это объём стандартной ЕВРОФУРЫ. Сорокопятка может перевозиться на обычной (не раздвижной) контейнерной площадке-полуприцепе, так как имеет дополнительные фитинги (отверстия) для твистлоков (ФИТИНГОВ), которыми крепится к СКЕЛЕТУ.

 СОРОКОПЯТКА (отдых)
— согласно ЕСТР и европейскому Постановлению 561/2006, а также российскому РТО (424 приказ) — обязательный 45-часовой еженедельный период отдыха, установленный для водителей грузовиков и автобусов. В Европе такой отдых должен проходить обязательно вне транспортного средства, то есть, дома или в гостинице. При внутрироссийских перевозках данная норма, как и весь РТО практически нигде не применяется, а многие водители про неё даже не знают.

 СПАЛЬНИК
— место для отдыха и сна водителя в кабине. Как правило, имеется два спальника. Верхний — чаще всего откидывающийся. По нормам ЕСТР (ст.8 п.8) отдых водителя в кабине не оборудованной спальным местом не допускается. По российским законам водитель может спать без спальника: скрючившись на сидении, положив голову на руль, задрав колени выше ушей, пропустив рычаг КПП между ног, и даже стоя.

 СПАРКА
— сдвоенные колёса на задних мостах грузовиков или на прицепах. Обладают повышенным сопротивлением качению (см. ПЛУГ) относительно БАТОНОВ, но держат более высокую нагрузку на ось, а также, в случае прокола, дают возможность (при небольшой нагрузке) доехать до шиномонтажа без замены колеса.

 СРАБОТАТЬ ВМЕСТЕ
— выйти в эфир одновременно с другим водителем, из-за чего все остальные в эфире слышат лишь шум.

 ССУ
— седельно-сцепное устройство - седло. Устройство для буксирования полуприцепа, часть веса которого передаётся на тягач.

 СТИРАЛЬНАЯ ДОСКА
— равномерно неровное дорожное покрытие.

 СТОПАРЬ
— стоп-сигнал.

 СТРАУС (СТРАДАЙЛИС)
— Iveco Stralis.

 СТУКАЧ
— прибор, определяющий расход топлива.

 СУНДУК
— морской контейнер.

 СУПЕР
— МАЗ 3,4-го поколений.

 СУХАЯ АВТОНОМКА (ФЕН)
— в отличие от МОКРОЙ АВТОНОМКИ (КОТЛа), горением топлива нагревается не жидкость системы охлаждения двигателя, а непосредственно воздух в кабине.

 СУШИТЬ (ПОВИСНУТЬ, МЫЛИТЬ, ШЛИФОВАТЬ)
— не въехать в подъём из-за скользкого покрытия. Не стронуться с места. Буксовать.


 ТАБУРЕТКА
(1) — диспетчер-индивидуал.

 ТАБУРЕТКА
(2) — портальный контейнеровоз, погрузчик контейнеров, имеющий с фронта форму буквы «П» и пропускающий СУНДУК и тягач со СКЕЛЕТОМ между колес.

 ТАНДЕМ
— прицеп без поворотной оси с расположенными ближе к центру мостами и выдвижными опорными устройствами (лапами). Тандемом часто назывют и весь автопоезд (ПАРОВОЗИК) с таким прицепом.

 ТАХОГРАФ
(он же тапограф, он же тагограв, он же такограп) — устройство для контроля за Режимом Труда и Отдыха водителей. В России — совершенно бесполезное и очень дорогое (порядка 40000₽) устройство, навязанное владельцам средних и тяжёлых грузовиков и автобусов и, соответственно, всей экономике страны. Бесполезное — так как контроль за РТО в РФ отсутствует. Единственная польза, которую можно извлечь — сверка пробега автомобиля при покупке.

 ТЕРМОС
— термоизолированный кузов.

 ТЕРРОРИСТЫ
— дорожники.

 ТИГРЯТНИК (КЛЕТКА)
— стоянка для арестованных машин.

 ТИСКИ
— тормоза («Я по тискам, а она летит...»)

 ТИСНУТЬ
— нажать на педаль тормоза.

 ТОПНУТЬ
— нажать на педаль газа.

 ТРАМВАИТЬ
— «малый» дальнобой, то есть рейсы на небольшие расстояния, что-то около «день туда - день обратно». Например Питер - Москва - Питер.

 ТРЁХЗВЕННЫЙ АВТОПОЕЗД
— автопоезд (сцепка), состоящий из трёх отдельно зарегистрированных и имеющих свои РЕГИСТРЫ транспортных средств. Варианты: а) грузовик + прицеп + прицеп; б) грузовик + подкатная тележка с седлом + полуприцеп; в) седельный тягач + полуприцеп + племянник; г) седельный тягач + полуприцеп + полуприцеп.

 ТРОИТ
— не работает цилиндр двигателя.

 ТРЮМО
— подсвеченная изнутри надпись над лобовым стеклом кабины.

 ТЯНУТЬ КОНТРАБАС
— перевозить контрабандный груз.


 УЛЫБКА (ПРИМУС)
— Renault Premium.

 УПАСТЬ
— съехать в кювет, перевернуться.

 УПАСТЬ В ЛЮЛЬКУ
— лечь спать.

 УТЭП
— Узловое Транспортно-Экспедиционное Предприятие, реже — Узловое Территориальное Экспедиционное Предприятие. Во времена отсутствия мобильной связи и интернет-площадок для поисков грузов, водители могли найти ОБРАТКУ на УТЭПах, которые представляли собой стоянку с диспетчерским пунктом.


 ФЕН
— СУХАЯ АВТОНОМКА. В отличие от МОКРОЙ АВТОНОМКИ (КОТЛа), горением топлива нагревается не жидкость системы охлаждения двигателя, а непосредственно воздух в кабине.

 ФИТИНГ
— «Пойду закручу фитинги» — твистлок — замок для крепления контейнера за его, собственно, фитинг к контейнерной площадке - СКЕЛЕТУ (к шасси или прицепу). Бывают: резьбовой с барашком, поворотный, сдвижной.

 ФРЕД
— Freightliner.


 ХВОСТ (ДЛИННЫЙ, КОРОТКИЙ)
— прицеп (полуприцеп, прицеп-ПЛЕМЯННИК).

 ХМУРЫЙ ФЕДОР
— Scania 4-ой серии Top-Line с козырьком.

 ХОЛОДИЛЬНИК
— рефрижераторный кузов.

 ХОМЯК
— зерновоз.


 ЦЫПЛЯТА
(устар.) — множество КАКТУСОВ с РЕФАМИ в какой-либо большой конторе.


 ЧЕКИСТЫ
— продавцы чеков и прочих поддельных документов для списывания расходов.

 ЧИСТАЯ ДОРОЖКА
(«Подскажи дорожку») — ответ на запрос о наличии ДПС, гололёда и о других неприятностях на дороге. ВСЁ ЧИСТО — дорога без проблем.

 ЧУЛОК
— части корпуса (левая и правая) неразрезного ведущего моста с резьбой для ступичной гайки, куда устанавливается ступица и вставляется полуось.


 ШАЙБА
— бумажный диск тахографа.

 ШАЙТАН-АРБА
— Камаз с прицепом или без, везущий овощи-фрукты летом-осенью в направлении с юга на север. Из-за перегруза становится НАЧАЛЬНИКОМ КОЛОННЫ и доводит до исступления остальных участников движения.

 ШАХМАТИСТ
— часто перестраивающийся из ряда в ряд.

 ШВЕДСКИЙ МАЗ
— Volvo серии «F». Прозван так за простоту конструкции и отсутствие лишней электроники.

 ШЕРШАВЕНЬКОЙ
— изначально обозначало пожелание не скользкой дороги, отсутствия гололёда. Затем, однако, стало аналогом пожелания вообще хорошей дороги и отсутствия проблем — независимо от времени года.

 ШЛИФОВАТЬ (ПОВИСНУТЬ, МЫЛИТЬ, СУШИТЬ)
— не въехать в подъём из-за скользкого покрытия. Не стронуться с места. Буксовать.


 ЭФАШКА
— Volvo серии FH.

 ЭФКА
— Volvo серии F.


 ЮБКА (ФАРТУК)
— спойлер под передним бампером.

 ЮМБА (Jumbo)
— полуприцеп с увеличенным полезным объёмом, достигаемым за счёт пола разного уровня — выше над седлом, ниже над тележкой. Объём европейского варианта (при длине 13,6 м) — около 96 куб. м; российского (при длине 16,35 м) — до 121 куб. м. За счёт уменьшенного диаметра колес полуприцепа внутренняя высота задней части может достигать 3-х метров. Очень низкий пол при погрузочно-разгрузочных работах может быть как плюсом, так и минусом (если пандус высотой под стандартную еврофуру). Такой тип полуприцепов хорош для больших объёмов в мелкой таре (коробки загружаемые вручную и т.п.), а также для высоких нестандартных грузов. Но плохо подходит для паллет, и совсем не пригоден для длинных неделимых грузов.



 ADBLUE
— торговая марка жидкости DEF (Diesel Exhaust Fluid) или AUS 32 для впрыска в катализаторы дизельных двигателей. Необходима для работы системы SCR (Селективное Каталитическое Восстановление), которая значительно снижает концентрацию вредных оксидов азота (NOx) в выхлопах дизеля. Представляет собой раствор, состоящий на 32,5% из мочевины и на 67,5% из деионизированной воды. Расход AdBlue составляет от 4% до 10% от расхода топлива или примерно 1,5-3 лира на 100 км. Многие российские перевозчики не ездящие в Европу стараются избавляться от SCR, чаще всего — при помощи установки эмулятора его исправной работы.

 ADR
— Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road - Соглашение о международной дорожной перевозке опасных грузов — см. ДОПОГ.


 BACK IN USSR
— принудительное возвращение нашего водителя из-за границы за нарушение закона (техн. неисправность, водка, просроченная виза и т.п.) Кто-нибудь ещё помнит, что это песня Битлз?


 COMMON RAIL
— аккумуляторная топливная система, в которой ТНВД нагнетает дизельное топливо в общую рампу. В ней поддерживается высокое давление, не зависящее от оборотов двигателя. Из этой рампы топливо подаётся к электроуправляемым форсункам.


 GENSET (ДЖЕНСЕТ)
— автономный навесной дизель-генератор электричества для рефрижераторного контейнера.


 SCR (Selective Catalytic Reduction)
— селективное каталитическое восстановление - система снижения содержания вредных оксидов азота (NOx) в выхлопных газах дизельных двигателей экологических классов Euro-4 и выше. Для работы системы используется специальная жидкость DEF (Diesel Exhaust Fluid) или AUS 32, известная под торговой маркой AdBlue. Многие российские перевозчики не ездящие в Европу стараются избавляться от SCR, чаще всего — при помощи установки эмулятора его исправной работы.


 TOP-SLEEPER (СКВОРЕЧНИК)
— накрышный спальник для короткой кабины, надстройка со входом на верх через небольшое отверстие-лаз. Не для страдающих клаустрофобией!


 561/2006
— Постановление Европейского Парламента и Совета 561/2006, устанавливающее прежде всего нормы Режима Труда и Отдыха водителей. Постановление обязательно только для перевозок между странами-участницами Соглашения о Европейском экономическом пространстве. А вот для перевозок между этими странами и другими применяется его аналог — ЕСТР (AETR). Когда происходят изменения типа Пакета Мобильности, они сначала появляются в 561/2006, и лишь через несколько лет переползают в ЕСТР.




* Словарь российского жаргона профессиональных водителей был впервые составлен дальнобойщиком Дмитрием Качкачевым из Санкт-Петербурга и опубликован в 1-ом и 4-ом номерах журнала АВТОТРАК в 2004 г.

* Большинство представленных здесь слов и выражений можно услышать на 15-ом канале.

* В данный список также начато добавление терминов используемых в профессиональной деятельности перевозчиков.


Комментариев нет:

Отправить комментарий