2004-08-29

ДАЛЬНОБОЙНЫЙ СЛОВАРЬ

Жаргон дальнобойщиков + термины используемые в автоперевозках

Последнее обновление: 2020.06.01



А   Б   В   Г   Д   Е   Ё   Ж   З   И   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Щ   Э   Ю   Я   Eng

АКВАРИУМ (БУФЕТ) — Renault Magnum.
АМЕРИКАНЕЦ — грузовик или прицеп производства США.
АРБУЗ-ТРАНС — сильно перегруженные овощами КамАЗы, традиционно с номерами 05rus.

БАБОЧКА — фургон с подъемными боковыми стенками.
БАТОН — шина, используемая на односкатных колесах размером, как правило, 385/65 R 22,5.
БЕДУИН — легковой автомобиль с грузом на крыше.
БОМЖПАКЕТ — супы быстрого приготовления типа «Лапша-Доширак» («язва-с-первой-ложки»)
БОТАНИКИ — легковые автомобили, забивающие дороги в начале и в конце выходных в дачный сезон.
БОЧКА — грузовик или прицеп с цистерной или контейнером-танком.
БУДКА — жесткий крытый кузов.
БУРАТИНО-ТРАНС — лесовозы.
БУФЕТ (АКВАРИУМ) — Renault Magnum.
БУХАНКА — микроавтобус УАЗ-452.

ВЕДРО НА КРЫШЕ — спутниковая связь.
ВЕДРО С БОЛТАМИ — старая машина.
ВЗЯТЬ ДЕСЯТКУ — по нормам ЕСТР или 561/2006 ежедневное время вождения не может превышать 9 часов. Но два раза в неделю допускается не более 10 часов управления. Если есть смысл или возникает необходимость (например, не оказалось места на запланированной парковке), можно «взять» 10-й час для вождения.
ВОЗДУХАН — воздушный фильтр.
ВОДОПОЙ — источник питьевой воды у дороги (типа: поворот на Выдропужск или горка у В. Волочка). Обочина у ВОДОПОЯ обычно забита как попало припаркованными грузовиками.
ВОНЯЛКА — освежитель воздуха типа «елочка».
ВРЕМЯНКА — старая-старая SISU.
ВЫВОДИТЬ — показывать поворотником «обгоняй» тому, кто хочет обогнать, но не видит ситуацию спереди. Помощь в обгоне может даваться и по рации: «Беленькая вольвочка, обходи, пока всё чисто». Помогать обгону можно также небольшим сбросом скорости. Однако с незнакомым водителем взаимодействовать таким образом следует лишь на пустой дороге и при очень хорошей видимости, так как нельзя быть уверенным в том, что он сможет обойти быстро. При этом нужно понимать, что сигнализируя о готовности помочь в обгоне ты берёшь на себя некоторую ответственность за чужие действия. Следует также иметь в виду, что согласно пункту 2.8 ПДД, включение поворота и продолжение движения может быть трактовано как «введение в заблуждение других участников движения».
ВЫХЛОП — запах перегара изо рта.

ГАЗИРОВАТЬ — бесполезно газовать там, где нужно пробовать внатяг.
ГЛОБИК — Volvo с высокой кабиной (Globetrotter).
ГЛУХОНЕМОЙ — грузовик не оборудованный рацией.
ГОЛИМЫЙ КОНТРАБАС — груз совсем не тот, что в документах.
ГОЛОВА (БАШКА) — седельный тягач без полуприцепа.
ГОЛОВАСТИК — МАЗ 500.
ГОРШОК — цилиндр двигателя.
ГРУШИ — соединительные головки ПЕРЕКИДОК.

ДВУНОГИЙ, ОДНОНОГИЙ — грузовик соответственно с двумя ведущими мостами или с одним.
ДИРИЖЁР — регулировщик.
ДОЗВОЛ — разрешение на поездку в другую страну, выдаваемое министерством транспорта этой страны.
ДОМАШНЕЕ ЗАДАНИЕ — после въезда на российскую территорию водитель должен подготовить кучу документов для таможенного оформления. Со стороны корпеющий в кабине над бумагами дальнобойщик действительно похож на школьника.
ДРОВА («У кого есть дровишки») — топливо или талоны на него.
ДУТИК — пограничный магазин Duty Free.

ЕВРОФУРА — тентованный полуприцеп длиной 13,6 метров. Вмещает 33 европаллета (1,2м х 0,8м х 33 ≈ 13,5м x 2,45м). Максимальный объём зависит от высоты, а высота — от размера колёс и высоты ССУ. Стандартный объём при внутренней высоте 2,45 м — 82 куб. м; при внутр. высоте 2,7 м — 90 куб. м; у МЕГи при внутр. высоте 3 м - до 100 кубов.

ЁЛОЧКА — накопительная площадка у таможни или в местах погрузки.

ЖИДКИЙ ХЛЕБ («Чтобы сало растопить») — водка в разговорах по рации в Финляндии.

ЗАЙЦЫ — водители въезжающие на платную дорогу минуя терминал оплаты.
ЗАКРЫТЬ КАЛИТКУ — когда во время плотного движения необходимо перестроиться, что в нашей стране с нашим воспитанием сделать тяжело, идущий следом дальнобойщик выезжает на соседнюю полосу, позволяя тебе начать обгон.
ЗАМЕС — партия грузовиков, периодически запускаемая на площадку для таможенного оформления. «Вася, я в этот замес не попал, дождись меня!»

ИНТЕР — International.

КАДЕНЦИЯ — от польск. kadencja - повторяющийся ограниченный срок, цикл, вахта, командировка. Употребляется в основном российскими, белорусскими и украинскими дальнобойщиками работающими в Европе, а также сотрудниками польской транспортной инспекции (ITD). Как правило, водители из этих стран работают в европейских фирмах периодами от одного до нескольких месяцев, после чего на несколько недель возвращаются домой. Эти длительные рабочие периоды водители и называют каденциями. Строго говоря, их нельзя называть вахтами или командировками. Это нечто среднее, так как водитель-дальнобойщик не находится постоянно в каком-либо населённом пункте, однако всё же иногда возвращается в основное место дислокации транспортной компании.
КАКТУС — Мерседес-Бенц Актрос MP1, MP2, MP3.
КАМЕНЕЦ — двигатель Cammins.
КАМНИ — номерные места для погрузки (иногда снятия) контейнеров в контейнерных терминалах. «Я на 25-ом камне.»
КАПУТ — международное слово, означающее неисправность. Например, «Акку капут» - аккумуляторы cдохли.
КАСПЕР — тонкий одноразовый комбинезон одеваемый водителем при выходе из кабины для защиты от грязи во время обслуживания автомобиля, погрузочно-разгрузочных работ и т.п.
КЕПКА — Volvo с низкой кабиной с козырьком и обтекателем.
КЕША — грузовик марки Kenworth.
КОЛБАСИТ («Что-то меня колбасит») — я устал и хочу спать, пора на стоянку.
КОЛЕЙКА — от польск. kolejka - очередь. Священное слово обозначающее очередь на границе, на погрузке, на разгрузке и т. п. Иногда так называют пробки и заторы, но это не правильно. КОЛЕЙКА отличается от обычных пробок бóльшей продолжительностью простоев между ПРОДВИЖКАМИ. Если между ПРОДВИЖКАМИ можно прилечь на спальник — это колейка. Нарушение порядка в КОЛЕЙКЕ может караться физической расправой.
КОММЕРЧЕСКАЯ ПЕРЕВОЗКА — определение дано в Техническом регламенте Таможенного союза «О безопасности колесных транспортных средств»: «коммерческие перевозки» - перевозки пассажиров или грузов колесными транспортными средствами, связанные с осуществлением предпринимательской деятельности, в соответствии с законодательством государств - членов Таможенного союза;
КОНДЁР — кондиционер.
КОРОЕДЫ — лесовозы.
КОРОТЫШ — так называют обычный европейский полуприцеп длиной 13,6м в тех фирмах, где используют разрешённые в России удлинённые полуприцепы длиной 16,35м.
КОСОГЛАЗИК — Mercedes-Benz Actros 4-го поколения образца 2011 года, он же MP4, он же SFTP, он же BM 963.
КОСОРЫЛАЯ — Volvo FM/FH начиная с 2002 года.
КОЧЕРГА — рычаг переключения передач.
КУРЯТНИК — надстройка короткой кабины оборудованная спальным местом.

ЛЕНИВЕЦ — поддерживающий мост.
ЛЕТУЧИЙ ГОЛЛАНДЕЦ — автомобиль едущий в тёмное время суток без габаритных огней.
ЛОПАТА — подъемная аппарель для загрузки-разгрузки фургона.
ЛЮДОЕД — International 9700/9800

МАЗУРИК — МАЗ.
МАСЛОПУП — водитель стажёр, либо водитель, которого нанял ИП в качестве второго водителя для совместного рейса на одном автомобиле. Слово появилось в те времена, когда обязанности второго водителя заключались в основном в обслуживании автомобиля в рейсе: проверка и долив масел и жидкостей и пр.
МАШИНКА — патрульный автомобиль ДПС.
МАШКА (ТЁЩА) — кувалда.
МЕРИН — Mercedes.
МЕТЛА, иногда ПОЛОВИК — эластичный брызговик во всю ширину, закреплённый на заднем отбойнике прицепа / полуприцепа / грузовика.
МЕШОК (ЧУЛОК) — тентованный грузовик или прицеп.
МИКРОБЫ — микроавтобусы и грузовики размером меньше «Бычка».
МЫЛИТЬ (ПОВИСНУТЬ, СУШИТЬ, ШЛИФОВАТЬ) — не въехать в подъём из-за скользкого покрытия. Не стронуться с места. Буксовать.
МЫШКА — симпатичная девушка.
МЯСОРУБКА — ручной стеклоподъёмник.

НА КОРОТКОМ ПОВОДКЕ — когда два грузовика идут с минимальной дистанцией между собой.
НАКРЫТЬ ПОЛЯНУ — приготовить еду, накрыть стол. Столом может быть топливный бак, палетница, торпедо, спальник и т.д.
НАЧАЛЬНИК КОЛОННЫ (БРИГАДИР) — тихоходное транспортное средство, управляемое водителем без совести и мозгов, за которым на узкой дороге скапливается транспорт и наблюдается нервозная обстановка.
НЕЙТРАЛКА — дорога между крайними пограничными постами соседних стран.
НЕСВЕЖИЙ СВЕТОФОР — ситуация, когда два или более автопоезда на приличной скорости приближаются к перекрёстку, и не известно, успеют ли все пройти под давно горящий зеленый. Чтобы избежать резкого торможения или проезда под красный, идущий первым предупреждает: «Вася, а светофор-то несвежий!»
НЫРНУТЬ В ЛУНКУ — на таможне подойти после ожидания очереди к окну для оформления документов.

ОВЕЧКА — Iveco.
ОГНЕННАЯ ВОДА — то же, что и ЖИДКИЙ ХЛЕБ.
ОДНОГЛАЗЫЙ — машина с одной исправной фарой.
ОДНОНОГИЙ, ДВУНОГИЙ — грузовик соответственно с одним ведущим мостом или с двумя.
ОКНО (ИДТИ ПО ОКНУ) — прохождение таможенного оформления на границе на льготных для грузовладельца условиях.
ОПЕРАТОР РОХЛИ — грузчик. Иногда таковым приходится быть самому водителю.
ОСЛЫ — контейнеры гонконгской компании «OOCL» - Orient Overseas Container Line.

ПАЛКА — шлагбаум.
ПАНИКЁР — водитель-пессимист, сеющий панику в эфире, преувеличивающий негативные явления на дороге: «голимый лёд», «большая КОЛЕЙКА» и т.п. Чтобы узнать истинное положение дел на трассе, желательно пообщаться с тремя-четырьмя дальнобойщиками.
ПАПИРЕН — документы.
ПАРАШЮТ — тормозной кран действующий только на прицеп.
ПАРОВОЗ — автопоезд длиной 24 метра. (24 м — так было в России для движения с оранжевыми маячками, но без сопровождения; а в Скандинавии — 25,25 м). Общий объём этих сцепок достигал 160 куб. м (при высоте 4,2 м). Такой автопоезд бывал двух видов: 1) грузовик + ПОДКАТНАЯ ТЕЛЕЖКА «DOLLY» + полуприцеп; 2) седельный тягач + полуприцеп + прицеп (ПЛЕМЯННИК). Эти автопоезда эксплуатировались примерно до 2004 г. и ходили из Финляндии не далее Москвы.
ПАРОВОЗИК — автопоезд состоящий из грузовика с прицепом. Прицеп может быть как с поворотной передней осью, так и без — с расположенными ближе к центру мостами и выдвижными опорными устройствами (лапами). Прицепы такого типа (без поворотной оси) называются ТАНДЕМ, поэтому многие путают и называют так же и весь автопоезд с таким прицепом.
ПАСТУХ — водитель, дающий глупые советы по рации насчёт того, как себя вести на дороге или в КОЛЕЙКЕ.
ПЕРЕКИДКА — соединительные шланги или кабели, идущие с тягача на прицеп или с полуприцепа на прицеп.
ПЕТУШКИ — обязательное в России обозначение автопоезда (три огонька на кабине).
ПИРАНЬИ — мародёры, разбирающие оставленные на дороге автомобили.
ПЛЕМЯННИК, иногда пасынок — прицеп за полуприцепом.
ПЛУГ — трёхосный полуприцеп со сдвоенными колёсами (как правило, контейнеровоз). Прозван так за повышенное относительно БАТОНОВ сопротивление качению, вызывающее увеличение расхода топлива.
ПО КОРОБКЕ — тронуться с места, начать период вождения.
ПОВАРЁШКА — близкая подруга дальнобойщика работающая в сфере общественного питания.
ПОВИСНУТЬ (ШЛИФОВАТЬ, МЫЛИТЬ, СУШИТЬ) — не въехать в подъём из-за скользкого покрытия. Не стронуться с места. Буксовать.
ПОДКАТНАЯ ТЕЛЕЖКА «DOLLY» — прицеп состоящий из: дышла, одной или двух осей и седельно-сцепного устройства. С помощью неё обычный полуприцеп как бы превращается в прицеп и прицепляется к грузовику, а не к седельному тягачу. Используется в «скандинавских сцепках», а до 2004 года применялась и в наших 24-х метровых ПАРОВОЗАХ. Фактически является средним звеном трёхзвенного автопоезда.
ПОДСНЕЖНИК — водитель легковой, выезжающий на дороги только в теплое (бесснежное) время года.
ПОЛНЫЙ АНШЛАГ — большое скопление грузовиков на границе/СВХ/погрузке/разгрузке.
ПОЛОВИК, иногда МЕТЛА — брызговик, который сзади при загруженной фуре волочится по земле.
ПОНИ — Scania-Griffin, Volvo-FM и другие грузовики с низкой кабиной.
ПОПАСТЬ ПОД АВТОБУС — подъехать на пограничный паспортный контроль вместе с туристическим автобусом и стоять в очереди с пассажирами.
ПОПУГАЙ — короткая кабина с надстройкой с откидывающейся полкой.
ПОРОСЁНОК — межосевой дифференциал (МОД). Чаще всего так называют МОД установленный на переднем мосту двухосной тележки грузового автомобиля.
ПОСАДИТЬ — оказаться перед идущим в подъём автопоездом, тем самым заставив его сбросить газ.
ПОТОМОК ЧИНГИСХАНА — КамАЗ.
ПРЕДАТЕЛЬ (устар.) — оранжевый маячок на крыше негабарита.
ПРИЛИПНУТЬ — поломаться с невозможностью ехать дальше. Сильно задержаться на погрузке / разгрузке / СВХ / границе.
ПРИКУРИТЬ — завести машину от чужого аккумулятора.
ПРОДВИЖКА — этим словом можно будить водителя, даже когда он спит дома (правда, может и обидеться). Периодически возникающие движения в КОЛЕЙКЕ. В конце КОЛЕЙКИ продвижки редкие и длинные, до нескольких км. Ближе к цели — частые и короткие. Можно разработать целую теорию ПРОДВИЖЕК. Во всяком случае анекдоты про них есть.
ПРОЛЕТЕТЬ СО СВИСТОМ — быстро пройти проблемный участок трассы или города.
ПРОСПЕКТ ПРОСВЕЩЕНИЯ — рентгеновская установка для просветки автотранспорта.
ПРЫЩИКИ — боковые повторители поворотов.

РАЗБИТЬ ДОРОГУ — в процессе движения разбить колёсами лёд на дороге.
РАЗОЙТИСЬ ПО ПЕЩЕРАМ (ПО НОРАМ) — пойти в свою кабину после совместного с другими водителями ужина.
РАСПАШОНКА — прицеп–шторник или прицеп с боковыми воротами.
РЕГИСТРЫ — государственные номера.
РЕКС — неприветливый охранник (на базе, терминале, стоянке, заправке и т.п.)
РЕФ — рефрижераторный кузов, прицеп или контейнер.
РОГА — дополнительные габаритные огни на резиновых кронштейнах на задних нижних углах кузова/прицепа. Их видно как едущим сзади, так и самому водителю в зеркала заднего вида.

СИДЕТЬ НА ПОДСОСЕ — жить в грузовике на СВХ или на стоянке за счёт соседа (газ, вода, еда), когда всё своё уже кончилось.
СКАМЕЙКА — Scania.
СКВОРЕЧНИК — короткая кабина с надстройкой со входом на верхнюю полку через люк.
СКЕЛЕТ — пустой полуприцеп для перевозки морских контейнеров.
СКРУТИТЬ КАРДАН — чтобы забухавший на стоянке водитель не натворил бед, его коллеги принимают соответствующие меры — забирают ключи, успокаивают и т.п.
СЛОЖИТЬСЯ — аварийная ситуация, при которой прицеп движется не в том направлении, что тягач.
СОБАКА — стальной короб с замком для защиты пломбы на контейнере или фургоне.
СОВОК — самосвал.
СПАЛЬНИК — место для отдыха и сна водителя в кабине. Как правило, имеется два спальника. Верхний — чаще всего откидывающийся. По нормам ЕСТР (ст.8 п.8) отдых водителя в кабине не оборудованной спальным местом не допускается.
СРАБОТАТЬ ВМЕСТЕ — выйти в эфир одновременно с другим водителем, из-за чего все остальные в эфире слышат лишь шум.
ССУ — седельно-сцепное устройство - седло.
СТИРАЛЬНАЯ ДОСКА — равномерно неровное дорожное покрытие.
СТОПАРЬ — стоп-сигнал.
СТРАУС (СТРАДАЙЛИС) — Iveco Stralis.
СТУКАЧ — прибор, определяющий расход топлива.
СУНДУК — морской контейнер.
СУПЕР — МАЗ 3,4-го поколений.
СУШИТЬ (ПОВИСНУТЬ, МЫЛИТЬ, ШЛИФОВАТЬ) — не въехать в подъём из-за скользкого покрытия. Не стронуться с места. Буксовать.

ТАБУРЕТКА (1) — диспетчер-индивидуал.
ТАБУРЕТКА (2) — погрузчик, имеющий с фронта форму буквы «П» и пропускающий СУНДУК и тягач со СКЕЛЕТОМ между колес.
ТАНДЕМ — прицеп без поворотной оси с расположенными ближе к центру мостами и выдвижными опорными устройствами (лапами). Часто путают, называя тандемом и весь автопоезд (ПАРОВОЗИК) с таким прицепом.
ТЕРМОС — термоизолированный кузов.
ТЕРРОРИСТЫ — дорожники.
ТИГРЯТНИК (КЛЕТКА) — стоянка для арестованных машин.
ТИСКИ — тормоза («Я по тискам, а она летит...»)
ТИСНУТЬ — нажать на педаль тормоза.
ТОПНУТЬ — нажать на педаль газа.
ТРАМВАИТЬ — «малый» дальнобой, то есть рейсы на небольшие расстояния, что-то около «день туда - день обратно». Например, Питер - Москва - Питер.
ТРОИТ — не работает цилиндр двигателя.
ТРЮМО — подсвеченная изнутри надпись над лобовым стеклом кабины.
ТЯНУТЬ КОНТРАБАС — перевозить контрабандный груз.

УЛЫБКА (ПРИМУС) — Renault Premium.
УПАСТЬ — съехать в кювет, перевернуться.
УПАСТЬ В ЛЮЛЬКУ — лечь спать.
УТЭП — Узловое Транспортно-Экспедиционное Предприятие, реже — Узловое Территориальное Экспедиционное Предприятие. Во времена отсутствия мобильной связи и интернет-площадок для поисков грузов, водители могли найти ОБРАТКУ на УТЭПах, которые представляли собой стоянку с диспетчерским пунктом.

ФИТИНГ — «Пойду закручу фитинги» — твистлок — замок для крепления контейнера за его, собственно, фитинг к контейнерной площадке - СКЕЛЕТУ (к шасси или прицепу). Бывают: резьбовой с барашком, поворотный, сдвижной.
ФРЕД — Freightliner.

ХВОСТ (ДЛИННЫЙ, КОРОТКИЙ) — прицеп (полуприцеп, прицеп-ПЛЕМЯННИК).
ХМУРЫЙ ФЕДОР — Scania 4-ой серии Top-Line с козырьком.
ХОЛОДИЛЬНИК — рефрижераторный кузов.
ХОМЯК — зерновоз.

ЦЫПЛЯТА (РЫЖИКИ) (устар.) — оранжевые КАКТУСЫ одной большой фирмы, перевозящие бананы.

ЧЕКИСТЫ — продавцы чеков и прочих поддельных документов для списывания расходов.
ЧИСТАЯ ДОРОЖКА («Подскажи дорожку») — ответ на запрос о наличии ДПС, гололёда и о других неприятностях на дороге. ВСЁ ЧИСТО — дорога без проблем.
ЧУЛОК — части корпуса (левая и правая) неразрезного ведущего моста с резьбой для ступичной гайки, куда устанавливается ступица и вставляется полуось.

ШАЙБА — бумажный диск тахографа.
ШАЙТАН-АРБА — Камаз с прицепом или без, везущий овощи-фрукты летом-осенью в направлении с юга на север. Из-за перегруза становится НАЧАЛЬНИКОМ КОЛОННЫ и доводит до исступления остальных участников движения.
ШАХМАТИСТ — часто перестраивающийся из ряда в ряд.
ШВЕДСКИЙ МАЗ — Volvo серии «F». Прозван так за простоту конструкции и отсутствие лишней электроники.
ШЛИФОВАТЬ (ПОВИСНУТЬ, МЫЛИТЬ, СУШИТЬ) — не въехать в подъём из-за скользкого покрытия. Не стронуться с места. Буксовать.

ЭФАШКА — Volvo серии FH.
ЭФКА — Volvo серии F.

ЮБКА (ФАРТУК) — спойлер под передним бампером.
ЮМБА (Jumbo) - полуприцеп с увеличенным полезным объёмом, достигаемым за счёт пола разного уровня — выше над седлом, ниже над тележкой. Объём европейского варианта (при длине 13,6 м) — около 96 куб. м; российского (при длине 16,35 м) — до 121 куб. м. За счёт уменьшенного диаметра колес полуприцепа внутренняя высота задней части может достигать 3-х метров. Очень низкий пол при погрузочно-разгрузочных работах может быть как плюсом, так и минусом (если пандус высотой под стандартную еврофуру). Такой тип полуприцепов хорош для больших объёмов в мелкой таре (коробки загружаемые вручную и т.п.), а также для высоких нестандартных грузов. Но плохо подходит для паллет, и совсем не пригоден для длинных неделимых грузов.

BACK IN USSR — принудительное возвращение нашего водителя из-за границы за нарушение закона (техн. неисправность, водка, просроченная виза и т.п.)


• Словарь российского жаргона профессиональных водителей был впервые составлен дальнобойщиком Дмитрием Качкачевым из Санкт-Петербурга и опубликован в 1-ом и 4-ом номерах журнала АВТОТРАК в 2004 г.
• Большинство представленных здесь слов и выражений можно услышать на 15-ом канале.
• В данный список также начато добавление терминов используемых в профессиональной деятельности перевозчиков.


Комментариев нет:

Отправка комментария